miércoles, 14 de julio de 2010

speech de Jessica

Ok, asi que cuando vi ECLIPSE ame el discurso de Jessica :D casi aplaudo haha entonces lo busque y aqui esta pero lo encontre en ingles asi que trate de pasarlo al español por si a caso :)
los amooooo

''When we were five, they asked us what we wanted when we grew up… Our answers were things like astronaut, president… Or in my case, princess. When we were ten, they asked us again and we answered – rockstar, cowboy, or in my case, gold medalist. But now that we’ve grown up, they want a serious answer. Well, how ‘bout this: who the hell knows?! This isn’t the time to make hard and fast decisions, it’s the time to make mistakes. Take the wrong train and get stuck somewhere chill. Fall in love – a lot. Major in philosophy ‘cause there’s no way to make a career out of that. Change your mind. Then change it again, because nothing is permanent… So make as many mistakes as you can. That way, someday, when they ask again what we want to be… we won’t have to guess. We’ll know.''

''Cuando teniamos cinco años, nos preguntaron que queriamos ser cuando fuermanos grandes...Nuestras respuestas fueron cosas como astronauta, presidente...O en mi caso, princesa. Cuando cumplimos diez, nos preguntaron de nuevo y nosotros respondimos - rockstar, vaquero, o en mi caso medallista de oro. Pero ahora hemos crecido y quieren una respuesta seria. Bueno que tal esta: ¿¡Quien demonios lo sabe!? Este no es el momento de tomar decisiones dificiles y rapidas, es el momento de cometer errores. De tomar el tren equivocado y perdernos en algun lugar donde haga frio. Este es el momento de enamorarnos - y mucho. Estudiar filosofia, por que no hay manera que podamos vivir de eso. Es momento de cambiar nuestras opiniones. Y enseguida, volverlas a cambiar, por que nada es permanente...Asi que hagamos tantos errores como sea posible. De esta manera, algun dia, cuando nos vulevan a preguntar lo que queremos ser...no vamos a tener que adivinar. Lo sabremos''
PD.Sorry si esta mal la traduccion hise mi mayor esfuerso :)

4 comentarios:

  1. ahhhh
    me encanto el speech de jessica!!!
    y por lo de la traduccion . . . si quedo bien :)

    ResponderEliminar
  2. ay si, yo casi lloro en esa parte!!! ok, tal vez yo sea una chica ridícula XD

    ResponderEliminar
  3. awwwww la traduccion te quedo buenisima!
    esa parte de lña peli me encantó!! Jess tiene razón no??? y cuando dice "Este es el momento de enamorarnos - y mucho" me rei bastante y me encanta la cara de Bella mientras Jess habla. parece que siente que el discurso va dirigido a ella xd

    en fin

    besoos!

    ResponderEliminar
  4. JESICA TIENE TODA LA RAZON ES EL MOMENTODE ENAMORARNOS MUCHOS Y COMETER TODOS LOS ERRORES POSIBLES LA AME

    ResponderEliminar